永豐高中│王儷芬老師

 

 

福爾摩斯超凡的推理能力總是迷人,大家應該都好奇著,這樣的能力如何養成。而坊間福爾摩斯改編的故事,大都是其成年後與華生冒險破案的故事。《少年福爾摩斯》系列的書,正好滿足讀者的好奇心,填補福爾摩斯少年階段的故事。

 

《少年福爾摩斯》以少年為故事主人翁,青少年閱讀容易引起共鳴。主角福爾摩斯•夏洛克與麥提間猶如《湯姆歷險記》中湯姆與哈克間情義的故事,與家教克洛之女維吉尼亞間曖昧及共患難之精神,都能夠吸引著中學生的目光。

 

本書除解謎與環環相扣的劇情吸引青少年,訓練邏輯推理能力格外重要,閱讀此書正可補足此能力。文字魅力的學習,也是閱讀本書可學到的珍貴能力,目前的中學生喜歡閱讀文字簡易的網路小說,讀完一本書,往往沒學到幾個有用的詞語,《少年福爾摩斯》雖為外國翻譯書,但翻譯卻不馬虎。〈序章〉「他幾乎可以看到肉塊滲出油脂,滴入火焰中嘶嘶作響。」短短數字將「串烤豬肉」生動描寫的垂涎欲滴。

 

《少年福爾摩斯》除吸引中學生外,也是適合親子閱讀,目前為我講床邊故事給小女兒聽的素材,故事緊湊情節引人入勝,每每說到精彩處,他總瞪大眼睛詢問我,「然後呢﹖」「為什麼會有霧﹖」「麥提住在船上,會很暈嗎﹖」「為什麼馬要拖著船?」「黃色的粉末是甚麼﹖」,總指著封面「這朵黑雲」說「我猜是……?」。我也以此為素材,訓練孩子的思考能力,反問她「你會勇敢的跟蹤壞人嗎﹖」「假如你被困在倉庫你該怎麼做?」「你會帶著黃色粉末冒險找專家詢問毒藥與疾病嗎?不怕被傳染嗎?」這屬於我們每日的親子的活動。

 

此書適合也成年人嗎?答案是肯定的,除了提供休閒娛樂外,故事中許多文句富含哲理及耐人尋味。〈第三章〉克洛為福爾摩斯•夏洛克解說偽畫之因,「然而假畫往往比真跡看來還真」,人生不也如此嗎?與周圍的同事相處不也如此嗎?粗莽坦率往往只是真性情,文質彬彬也許才是虛假有禮,《笑傲江湖》的岳不群,應為此句的最佳代言者。

 

《少年福爾摩斯》是本適合所有人閱讀的好書。

 

拿起書,閱讀吧!唯徜徉其中,雋永文字的美好,才懂得~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

《少年福爾摩斯3:冰中血罪


臉譜12月_少年福爾摩斯3_立體書封(1124)      
      
出版時間︰2016.11.29

作      者安德魯‧藍恩 Andrew Lane
定      價︰260

 

●英國亞馬遜書店讀者四星評價
●首部獲得【柯南‧道爾家族】【柯南‧道爾基金會】正式授權的青少年小說系列

夏洛克‧福爾摩斯在14歲這年見證了第一場密室謀殺案,
從此,推理探案不再只是消磨假期的鬥智遊戲,
而是真實且危險的一道道生死難題。

唯一在身邊的家人蒙受不白之冤、睿智的良師也束手無策,
陰謀組織再度操弄詭譎多變的國際情勢,
解開困局的關鍵卻在遙遠陌生的另一個帝國……

夏洛克受邀來到門禁森嚴、只接待權貴高官的第歐根尼俱樂部,在那裡竟撞見一具密室裡的屍體!一旁滿臉驚愕、手中持刀的邁克羅夫特,理所當然地成了警方眼中的頭號嫌疑犯。

深信哥哥清白無辜的夏洛克,在陌生的倫敦街頭找尋陷害邁克羅夫特的真凶,但所有證據都遭人湮滅,冷靜狡猾的主使者更是行蹤如謎。邁克羅夫特只能推測,這和他近來參與的國際談判脫不了關係,俄國、西班牙和美國之間僵持不下的阿拉斯加領土交易,牽涉利益之大,足以讓每一方都有理由暗中透過暴力手段影響決策。

為了洗刷冤屈、尋找真相,兄弟倆決定藏身於巡迴劇團、遠赴冰雪中的俄羅斯帝國。夏洛克所熟悉的一切,似乎都在這趟旅程中顯露了意外的樣貌:他的哥哥原來掌握大英帝國的外交命脈,他身邊的小提琴老師魯佛斯有著祕密的身分與意圖,而更危險的是,作惡多端的神祕集團帕拉多爾有一份最終計畫,將在他們抵達莫斯科的同時揭曉……



  國內外好評  

「本書中的夏洛克不是華生身邊抽著煙斗的中年人,而是個親身赴險搜查的大膽少年……,讀者必然會渴望跟隨這位主角進入未來更多的冒險。」──「青少年閱讀」(Teenreads)網站

「冒險故事與角色發展的充實結合,是目前這個系列中的最優秀作品。」──美國《書單》

「書中的世界充滿黑暗陰謀,還有爪牙眾多的邪惡組織,一切的真相都與表面不同。」──英國《每日電訊報》

 

 「經過上次的冒險後,看見了年幼時的夏洛克‧福爾摩斯的稚氣和年少輕狂。

他是位尚未見過世界險惡的少年,卻能利用平日所學的知識、身邊所能獲得的物品,掙脫險境,解開疑惑。
扣除那驚險緊張的動作,和難以思索的疑惑之外,最重要的是夏洛克的心靈和情感的成長。續集中的夏洛克多了一份堅毅,除了不想成為負擔之外,更是努力變得成熟去面對難題。」──Facebook粉絲專頁「Novel小說.」

「福爾摩斯並不是一開始就是個聰明絕頂的天才,他深入學習,也需要引導,從各種經歷去累積經驗,這些種種成為他將來的養份和基礎。作者在劇情的安排上也多有呼應柯南‧道爾的原作,並且結合了歷史事件,再加入新的元素,讀來充滿想像和樂趣。」──部落格「凱特的小小窩」

「夏洛克‧福爾摩斯在柯南‧道爾爵士筆下是那般聰明、冷靜,安德魯‧藍恩則是為年少聰慧的夏洛克增添一些我們對專業偵探背後元素的想像。經歷一場又一場冒險旅程,年少的夏洛克從中瞭解自己的不足,卻也引發他的好奇心,讓他更深入鑽研。」──部落格「艾薇的悄悄話」






  作 者  

安德魯‧藍恩 Andrew Lane

藍恩著有二十多本小說,其中有些原創小說以BBC電視影集「超時空博士」、「火炬木」和「蘭德爾與(已故的)霍克」的時空為背景,有些當代小說則以筆名出版,他也寫了幾本研究特定電影、影集角色的散文作品(最著名的研究對象為龐德和酷狗寶貝)。他曾替《廣播時代》和其美國姊妹報《電視指南》撰文。他與妻兒住在英國多塞特。過去二十年間,他購入為數驚人的夏洛克‧福爾摩斯相關書籍,現在終於可以名正言順報為可抵稅的開支了。

 

  譯 者  

蘇雅薇

倫敦大學比較文學研究所、臺師大翻譯研究所雙碩士。畢生志向是躲在書頁後面,用自己的筆,寫別人的故事。譯有《弄錯女孩了》、《殺人週年紀念》等書。
半個福爾摩斯迷,翻譯過程不時陷入想找出每個原著彩蛋的無限迴圈。
譯作賜教:pwk072347@gmail.com

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    facesfaces 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()