close

 

 

大安高工│吳元禎老師

 

 

貝克街221B的福爾摩斯博物館(The Sherlock Holmes Museum),每個福爾摩斯迷一生至少朝聖一次的地方,讓原先只活躍在虛構小說中的偵探角色,彷彿通過這個事實上並不屬於福爾摩斯與華生合租公寓的地址,瞬間跳進了現實世界。他快步下樓,推開大門,翻起風衣立領再順手拉低帽簷,走下台階,轉過街角,而後無聲地融入倫敦數百萬穿梭來往的人潮中,一如你我。


身為一個自詡的重度推理小說上癮症患者,我覺得「每個偵探迷心中都有一位福爾摩斯」,這裡不是把福爾摩斯當成神探的代名詞,而是字面意思:每個讀者理解(或想像)的福爾摩斯,人物形象都不盡相同。因此,若以亞瑟•柯南•道爾筆下的角色性格為框架,那麼,在諸多小說影劇衍生作品中,不乏人物OOC(out of character,意指「扭曲原著人物性格」)的現象,特別是關於福爾摩斯少年時期的描寫。因為當他在華生醫生的處女作《暗紅字研究》(A Study in Scarlet)裡首次登場時,已經年約33歲,而在四長篇加五十六短篇的全系列作品中,也只有極為零碎的敘述提及他早年生活的片段,於是便有了各版少年福爾摩斯的天馬行空、百怪紛呈。


記得小時候曾看過一部改編電影,劇情圍繞著尚在寄宿學校就讀的少年福爾摩斯展開,前情後事早隨著年代久遠一概凐滅,只有一幕影像揮之不去:陰沉的夜,灰白霧氣如蛛網般纏繞在虯曲的枯枝上,長廊盡頭黑洞洞的窗口宛如地獄深淵,等著一口吞下,每個膽敢窺探的人。


長大後,儘管網路資訊豐富,我仍遍尋不著印象中的那部片,或許是記憶早已被當時驚恐的情緒翻攪、轉化成另一種面貌,讓我即使找到原版也無從對號入座。但對少年福爾摩斯的疑惑仍不時盤旋腦海,包括:他和親人的關係?誰開啟他對演繹法的濃厚興趣?誰教會他拉小提琴?他的毒物知識及對熱帶動植物、傳染病的了解從何而來?為何他只憑墨水的色素就可以判斷刺青是在哪裡刺的?他對各式密碼的快速分析與變裝、搜集情報的本領是怎麼來的?他談過戀愛嗎?他為什麼對蜜蜂這麼著迷,退休後還到英國南部鄉間去專心研究養蜂事業?
  
如果福爾摩斯也曾伴你度過無數個躲在被窩裡偷看小說的夜晚,或是上課夾在教科書裡頂風作案的驚險時光,那麼,歡迎親自來驗證(或找碴)你想像中的《少年福爾摩斯》。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

《少年福爾摩斯3:冰中血罪


臉譜12月_少年福爾摩斯3_立體書封(1124)      
      
出版時間︰2016.11.29

作      者安德魯‧藍恩 Andrew Lane
定      價︰260

 

●英國亞馬遜書店讀者四星評價
●首部獲得【柯南‧道爾家族】【柯南‧道爾基金會】正式授權的青少年小說系列

夏洛克‧福爾摩斯在14歲這年見證了第一場密室謀殺案,
從此,推理探案不再只是消磨假期的鬥智遊戲,
而是真實且危險的一道道生死難題。

唯一在身邊的家人蒙受不白之冤、睿智的良師也束手無策,
陰謀組織再度操弄詭譎多變的國際情勢,
解開困局的關鍵卻在遙遠陌生的另一個帝國……

夏洛克受邀來到門禁森嚴、只接待權貴高官的第歐根尼俱樂部,在那裡竟撞見一具密室裡的屍體!一旁滿臉驚愕、手中持刀的邁克羅夫特,理所當然地成了警方眼中的頭號嫌疑犯。

深信哥哥清白無辜的夏洛克,在陌生的倫敦街頭找尋陷害邁克羅夫特的真凶,但所有證據都遭人湮滅,冷靜狡猾的主使者更是行蹤如謎。邁克羅夫特只能推測,這和他近來參與的國際談判脫不了關係,俄國、西班牙和美國之間僵持不下的阿拉斯加領土交易,牽涉利益之大,足以讓每一方都有理由暗中透過暴力手段影響決策。

為了洗刷冤屈、尋找真相,兄弟倆決定藏身於巡迴劇團、遠赴冰雪中的俄羅斯帝國。夏洛克所熟悉的一切,似乎都在這趟旅程中顯露了意外的樣貌:他的哥哥原來掌握大英帝國的外交命脈,他身邊的小提琴老師魯佛斯有著祕密的身分與意圖,而更危險的是,作惡多端的神祕集團帕拉多爾有一份最終計畫,將在他們抵達莫斯科的同時揭曉……



  國內外好評  

「本書中的夏洛克不是華生身邊抽著煙斗的中年人,而是個親身赴險搜查的大膽少年……,讀者必然會渴望跟隨這位主角進入未來更多的冒險。」──「青少年閱讀」(Teenreads)網站

「冒險故事與角色發展的充實結合,是目前這個系列中的最優秀作品。」──美國《書單》

「書中的世界充滿黑暗陰謀,還有爪牙眾多的邪惡組織,一切的真相都與表面不同。」──英國《每日電訊報》

 

 「經過上次的冒險後,看見了年幼時的夏洛克‧福爾摩斯的稚氣和年少輕狂。

他是位尚未見過世界險惡的少年,卻能利用平日所學的知識、身邊所能獲得的物品,掙脫險境,解開疑惑。
扣除那驚險緊張的動作,和難以思索的疑惑之外,最重要的是夏洛克的心靈和情感的成長。續集中的夏洛克多了一份堅毅,除了不想成為負擔之外,更是努力變得成熟去面對難題。」──Facebook粉絲專頁「Novel小說.」

「福爾摩斯並不是一開始就是個聰明絕頂的天才,他深入學習,也需要引導,從各種經歷去累積經驗,這些種種成為他將來的養份和基礎。作者在劇情的安排上也多有呼應柯南‧道爾的原作,並且結合了歷史事件,再加入新的元素,讀來充滿想像和樂趣。」──部落格「凱特的小小窩」

「夏洛克‧福爾摩斯在柯南‧道爾爵士筆下是那般聰明、冷靜,安德魯‧藍恩則是為年少聰慧的夏洛克增添一些我們對專業偵探背後元素的想像。經歷一場又一場冒險旅程,年少的夏洛克從中瞭解自己的不足,卻也引發他的好奇心,讓他更深入鑽研。」──部落格「艾薇的悄悄話」






  作 者  

安德魯‧藍恩 Andrew Lane

藍恩著有二十多本小說,其中有些原創小說以BBC電視影集「超時空博士」、「火炬木」和「蘭德爾與(已故的)霍克」的時空為背景,有些當代小說則以筆名出版,他也寫了幾本研究特定電影、影集角色的散文作品(最著名的研究對象為龐德和酷狗寶貝)。他曾替《廣播時代》和其美國姊妹報《電視指南》撰文。他與妻兒住在英國多塞特。過去二十年間,他購入為數驚人的夏洛克‧福爾摩斯相關書籍,現在終於可以名正言順報為可抵稅的開支了。

 

  譯 者  

蘇雅薇

倫敦大學比較文學研究所、臺師大翻譯研究所雙碩士。畢生志向是躲在書頁後面,用自己的筆,寫別人的故事。譯有《弄錯女孩了》、《殺人週年紀念》等書。
半個福爾摩斯迷,翻譯過程不時陷入想找出每個原著彩蛋的無限迴圈。
譯作賜教:pwk072347@gmail.com

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    facesfaces 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()