公告版位
- Nov 22 Tue 2011 06:09
《Facebook工作術》主管不懂、學校沒教,但老闆巴不得你擁有的軟實力
- Nov 08 Tue 2011 01:03
你可以比別人搶先看到獲利點《投資名嘴沒教,但是你應該要懂的31個關鍵比率》
《投資名嘴沒教,但是你應該要懂的31個關鍵比率》
透悉數字背後的意義,你可以比別人搶先看到獲利點
出版時間︰2011.11.08
作 者︰羅柏林區(Robert Leach)
定 價︰240元
- Nov 01 Tue 2011 15:14
<窗,光與風與人的對話>:窗的故事,也是人的故事
出版日期:2011/11/01
作者:塚本由晴 Tsukamoto Yoshiharu
售價:499元
窗,是建築的眼睛。
窗的風景,是人的風景。
窗的故事,也是人的故事。
28個國家,76座城市,135扇窗――
光、風、人,文化、城市、生命的面貌
- Oct 25 Tue 2011 13:33
繞進《花園迷宮》,你是否找得到出路?
紙燈籠裡的燈光映出紙皮上的「福壽」兩字。
黑色的高牆像要把整棟建築遮住似的環繞在樓房四周。
跨進大門,鋪在地面的圓形石塊引領著人們走向玄關。
敞開的大門深處,有一面被玻璃封死的大型櫥窗。
梳著島田髻和兵庫髻的妓女們身穿豔麗的打掛,像雛人形似的並排站在櫥窗裡招攬客人。
不知何處傳來一陣三味弦的樂聲。
「喂!這裡。」
買賣人口的仲介商中村喊道。
- Oct 21 Fri 2011 15:51
facesfaces - 貝格街快報2+3版.jpg
- Oct 21 Fri 2011 15:38
facesfaces - 貝格街快報1+4版.jpg
- Oct 21 Fri 2011 11:36
跨越世紀的無盡英華,神偵福爾摩斯傳奇再現
跨越世紀的無盡英華,神偵福爾摩斯傳奇再現 ~余小芳
我們都知道福爾摩斯探案系列有多麼受人愛戴,長期以來,不僅翻譯成多國語言,流傳於不同的國度及口耳之間,更改編成電影、電視劇、漫畫,甚至還出現各式各樣的贗作(Pastiche)和仿作(Parody)。除了直接讓福爾摩斯以原本的樣貌現身,模仿其言行的角色亦不在少數,另有以動物、電腦或外星生物等形象顯現者。夏洛克.福爾摩斯的魅力或影響,自此可見一斑。
對於福爾摩斯探案系列有基礎認知和聽聞的讀者,大抵上都知曉作者柯南.道爾本業為醫生,因為陷入開業行醫、無人求診的窘境,才運用空檔時間進行創作,作品內容意外地受到讀者們熱烈的歡迎和喜愛,造成前所未有之風潮。然而隨著創作名氣逐日加溫,作者對於其題材漸感煩膩與不耐,並為筆下偵探之名凌駕於自己之上一事,深覺無奈和震怒;為此,他決心結束該角色的性命,於〈最後一案〉內讓大偵探福爾摩斯和宿敵莫里亞提教授雙雙墜落瀑布,不料此舉卻遭致各地讀者和自己母親的嚴正抗議。之後,迫於排山倒海而來的輿論壓力,作者只得讓咱們偉大的偵探福爾摩斯歷劫歸來,使其重新出現於讀者眼前。
作者有生之年也未能預料得到,他所催生的福爾摩斯探案系列足以跨越時間和空間的限制,成為相關類型作品中的經典和傳奇,並培養出一代又一代的忠實讀者。
- Oct 20 Thu 2011 18:23
超越《屍體會說話》,挑戰鑑識科技極限之作《失落的指紋》
- Oct 20 Thu 2011 11:10
《百分之七的溶液》故事摘文(下)
懷著這種想法,我起身清掉煙斗裡的灰,準備靜待事情發展。丟了條毛毯在動也不動的福爾摩斯身上,調暗檯燈後,我不禁也在黑暗中進入夢鄉。不確定過了多久。至少一、兩個小時吧?福爾摩斯移動的噪音吵醒了我。我睜開眼睛,不記得自己在哪裡,發生了什麼事。然後,福爾摩斯也醒了。有一陣子,他面無表情地打量四週,看得出來他也忘了自己身在何處。他是不是連昨晚怎樣來到這兒的都不記得了?
「煙斗和酒杯,欸,華生?」他心滿意足的對我打了個大呵欠。「在溼冷的春夜,沒什麼比這兩樣東西更棒了。你是不是也像我,不知不覺投入了睡神的懷抱?」我承認自己似乎也睡著了,然後鼓起勇氣追問他更多關於莫里亞提教授的事。
福爾摩斯面無表情地看著我。「誰?」
我試著解釋在白蘭地的酒力發作前,我們正坐在壁爐前討論這個人。
「胡說。」他不耐煩地回答。「我們談的是溫伍德.瑞德(Windwood Reade)的《人的苦難》。」他皺眉,若有所思地看了我一眼。「如果你記得的和我不一樣。我只能說,你的白蘭地酒精濃度一定比它瓶子上寫的高得多。」
我向他道歉,不甘願地承認那段記憶可能是我想像出來的。沒兩句話後,福爾摩斯便起身離開,完全不顧我提出凌晨三點外頭太冷的抗議。
「冷冽的夜間空氣對我反而好,老朋友。況且,說起倫敦夜行,沒人比我更有經驗了。代我謝謝華生太太的招待,她真週到。」
我提醒他我太太還在鄉下訪友,他眼神銳利地注視我好一陣子,然後點點頭,一邊嘟囔著白蘭地濃度標示不實,一邊離開。
我憂心忡忡地鎖上門,回到臥室。本來我已經動手寬衣,卻改變主意,反而將雙手放在膝蓋,在早已沒有火的臥室壁爐前坐下。
一開始,我甚至相信福爾摩斯說的才是真的。他在深夜來訪,我們一起抽煙斗,喝了幾杯白蘭地,我以為我們談的是莫里亞提教授,而實際上,我們談的是完全不相關的藝文話題。可能嗎?以我目前精疲力竭的情況,頭腦根本無法清楚思考。
- Oct 19 Wed 2011 15:01
《百分之七的溶液》故事摘文(上)
我曾在〈最後一案〉(The Final Problem)的開頭中提到,夏洛克.福爾摩斯和我之間的友誼在我結婚、開診所後,起了微妙的變化。起初他仍時常造訪我的新家,我也常回到單身時和他同住的貝格街老屋,兩人舒服地坐在壁爐前,一邊吸著煙斗,一邊討論福爾摩斯的新案子。
可惜好景不長。沒過多久,福爾摩斯來訪的次數愈來愈少,停留的時間卻愈來愈短。然而,蒸蒸日上的診所業務讓我即使想常去看他,也是力不從心。
一八九O年末到一八九一年初的整個冬季,我都沒見到他。只能從報上得知,他去法國調查案件。潮濕的春天再度來臨,我小小的診所比往常更為忙碌。這一陣子我已許久未收到福爾摩斯的隻字片語。不過,四月二十四日,當我正在清理問診室的垃圾時(草創時期,還負擔不起秘書小姐),我的朋友卻出乎意料地突然來訪。
看到他時,我大吃一驚。對他不管什麼時間,要來就來,要走就走的習慣,我早已見怪不怪,所以他這麼晚才來,不是令我吃驚的原因;可是他外表上的改變,卻讓我無法忽視。福爾摩斯本來就已經相當的瘦而蒼白,如今他卻變得更憔悴,更死白。他的皮膚呈現不健康的灰色,眼睛也看不見以往的光彩。兩顆眼珠子只是焦躁不安地在眼眶裡打轉。在我看來,它們只是毫無意識地看著四週,卻沒真正將週遭的事物看進腦子裡。
「你不反對我把窗板拉上吧?」他劈頭問。
「怎麼了?」我問。
「空氣槍。」他拿出一根菸,顫抖的雙手在口袋裡搜索火柴。我從沒見過他這麼膽戰心驚的樣子。「很抱歉我這麼晚還來打擾。」他吸進一大口煙,頭飛快向後轉。「華生太太在嗎?」我連第一句話都還沒回答,他就拋出了下一個問題。接著,他彷彿忘了我的注視,在問診室裡不停踱步。
「她去拜訪朋友還沒回來。」
「很好!那麼,只有你在家囉?」
「沒錯。」