我坐在廚房工作檯邊,啜著法蘭克.羅德參議員替我沖泡的熱茶。剛才突來的強烈反胃讓我兩度衝進浴室嘔吐,這會兒我只覺渾身虛脫、腦袋昏脹。我羞愧極了,因為我最害怕自己手足無措,而我剛剛就是這個狀況。

 

  「我得把那些落葉耙一耙了,」我對我的老友說。「已經十二月六日了,天氣卻還像十月。你看外面,法蘭克。那些橡實長得好大。你注意到了嗎?這表示今年將會有個嚴冬,可是現在完全感受不到冬天的味道。我不記得你們在華盛頓是不是也看得到橡實。」

 

  「看得到,」他說。「偶爾也能找到一、兩棵橡樹。」

 

  「長得很大嗎?我是說橡實。」

 

  「下次我會仔細瞧瞧的,凱。」

 

  我用雙手蒙住臉,啜泣起來。他起身繞過桌子走向我。羅德參議員和我都生長在邁阿密,又進了同一個教區的學校,雖說我比他晚了好幾屆才進入聖布蘭登高中念了一年,但是那時的擦身而過彷彿是他日相逢的預兆。

 

  他擔任檢察官期間我正在佛羅里達州戴德郡法醫辦公室工作,經常為他的案子作證。後來他當選國會參議員,接著被指派為司法委員會主席。由於我是維吉尼亞州的首席法醫,他經常打電話來要我支持他的各項防治犯罪法案。

 

  昨天他說要來看我並且送某樣重要東西給我的時候,我驚訝極了。我幾乎整夜沒睡。當他走進我的廚房,從西裝口袋掏出一只簡單的白色信封,我簡直不知所措。

 

  此刻坐在他身邊,我才了解到班頓為何會如此信任他。他知道羅德參議員真心關切著我,總是盡力為我著想。這果然是班頓的作風,完美執行他的計畫,縱使他無法親眼見證整個過程。不愧是班頓,完全猜透了我在他死後的行為模式。

 

  「凱,」羅德參議員站著面對坐在椅子裡哭泣的我說。「我知道妳很難受,但願我能化解這一切。答應班頓的這項託付是我遇過最艱難的任務之一。我真沒想到會有這麼一天,可是事實擺在眼前,而我也真的來了。」

 

  他沉默了一會兒,又繼續說,「找我幫忙的人不少,可是從來沒人要求我做過類似的事。」

 

  「他跟別人不一樣,」我輕聲回答,努力讓自己冷靜,「你很清楚這點,法蘭克。謝謝你遵守承諾。」

 

  羅德參議員是個外貌出眾的男子,隨時流露出一股屬於專業場合的威嚴。一頭濃密的灰髮,藍眼珠炯炯有神,體格高大精瘦,一如往常穿著傳統的深色套裝,搭配色彩鮮亮顯眼的領帶,綴著袖釦、懷表和領針。我站了起來,顫抖著吐了長長的一口氣,抽了幾張面紙來擦臉和鼻子。

 

  「你真好,親自來這一趟。」我對他說。

 

  「我還能為妳做什麼?」他苦笑著回答。

 

  「你能來看我就足夠了。難為你了,得在百忙中抽空。」

 

  「我的確是從佛羅里達飛來的。對了,我去看了露西,她忙得十分起勁。」

 

  我的外甥女露西是菸酒槍械管制局探員。最近她轉調到邁阿密分局,我已經好幾個月沒見到她了。

 

  「她知道這封信的事嗎?」我問羅德參議員。

 

  「不知道,」他望著窗外的晴空說。「我想應該由妳來告訴她。容我補充一點,她似乎覺得妳冷落了她。」

 

  「我?」我非常訝異。「老是忙得分不開身的人是她啊。至少我不必去追緝槍械走私販之類的好公民。她只有回總部的時候才和我聯絡,不然就是用付費電話。」

 

  「妳也很難找得到人。自從班頓死後妳就魂不守舍的,只知道死命工作,我甚至覺得妳自己根本沒察覺。」他說。「我很清楚,因為我也試圖找過妳,記得嗎?」

 

  我再度濕了眼眶。

 

  「當我聯絡上妳,妳又是怎麼說的?『一切都好,只是忙了點。』更別提妳從來就不曾主動找過我。想想從前,妳還會帶妳煮的湯來看我呢。妳沒有善待那些愛妳的人,也沒有善待妳自己。」

 

  他好幾次悄悄抬頭瞄著時鐘。我站了起來。

 

  「你必須趕回佛羅里達嗎?」我問他,聲音仍在顫抖。

 

  「不,我得到華盛頓一趟,」他說。「我又要上『面對國家』了。我對這些行程實在是厭煩透了,凱。」

 

  「要是我能幫得上忙就好了。」我對他說。

 

  「外面的世界齷齪得很,凱。萬一讓某些人發現我單獨來這裡找妳,一定馬上會有惡毒的流言傳出,絕對免不了。」

 

  「果真這樣,我寧願你沒來。」

 

  「沒什麼能阻擋我來。我不該再抱怨關於華盛頓的事,妳已經夠煩的了。」

 

  「我隨時準備為你的好品德作擔保。」我說。

 

  「這麼做對妳沒半點好處。」

 

  我陪他在這棟我自己設計的房子裡逛著,踩過淺色地毯和硬木地板,瀏覽那些精緻家具和我蒐集的藝術品及醫學器材古董。一切完全符合我的品味,只是已經和班頓還在的時候大不相同了。最近我對這屋子花的心思不多,我對自己的生活漠不關心,眼前到處都是證據。

 

  羅德參議員注意到我打得開開的公事包擺在客廳沙發上,咖啡桌上散置著案件檔案、郵件和便條紙,橫線筆記本攤在地板上。靠墊歪斜,菸灰缸滿滿的,因為我又開始抽菸了。他沒有數落我。

 

  「凱,妳明白以後我必須和妳保持距離吧?」羅德參議員說。「基於我剛才提過的那個理由。」

 

  「老天,瞧瞧這裡,」我嫌惡地大叫,「我變得好邋遢。」

 

  「已經開始有閒話了,」他謹慎地往下說。「我不想落入這陷阱,那幾乎可說是恐嚇了。」他憤慨地說。「而我們只不過是朋友。」

 

  「以前我很愛乾淨的,」我大聲苦笑。「班頓跟我老是為了我這間房子,為了這蠢房子吵嘴。我這間裝備齊全、整理得有條不紊的蠢房子。」我邊說邊隨著高漲的悲痛和憤怒提高了嗓門。「每次他更動家具位置或者把東西放錯了抽屜,我就……當一個人到了中年,習慣了獨居而且習慣成自然以後就會變成這樣。」

 

  「凱,妳在聽我說話嗎?希望妳不要因為我不常打電話給妳、邀妳一起吃飯或者聽取妳對於我提的某個法案的意見,就以為我不關心妳。」

 

  「我甚至不太記得我和東尼離婚那時候的事了,」我酸澀地說。「那是什麼時候?一九八三年吧?他離開我,那又怎樣?我根本不需要他,也不需要別人來補他的位置。我可以隨心所欲安排屬於我自己的生活,而我也做到了,事業、財富、投資。瞧瞧這一切。」

 

  我直立在門邊,甩頭指著我這間美麗石屋和裡頭的所有裝潢。

 

  「有什麼用?有什麼屁用?」我凝視羅德參議員的眼睛。「班頓可以任意在這房子裡丟垃圾!他想把這地方拆了都行!我真希望自己沒對他那麼嚴苛,法蘭克!」我擦去狂肆的淚水。「我真希望可以重來一遍,不再指責他的任何行為。我要他在這裡陪我。老天,我要他回來!我每天早晨醒來時什麼都記不得,但突然又想起一切,我幾乎沒力氣下床。」

 

  眼淚滑落面頰,感覺好似我的每條神經突然都故障了。

 

  

 

 

 

《黑色通告》
臉譜9月_黑色通告_立體書封(0817)      

出版時間︰2017.08.31
作 者派翠西亞.康薇爾(Patricia Cornwell)

定 價︰420元

「一路順風,狼人。」
遠洋貨櫃運來的屍體旁,出現這句殺手留言
同時預告了即將展開的恐怖殺戮

逝去情人的信箋開啟了史卡佩塔惡夢般的聖誕假期。
越洋貨櫃裡的腐屍,社區超商搶案的死者,身上竟出現了同樣的不明毛髮。警察局新任的副局長,美豔驕縱,隻手遮天,處處刁難史卡佩塔及其友人馬里諾隊長。法醫辦公室連日頻傳竊案,搞丟的到底還有哪些東西?哪些要命文件?

奇特的毛髮、模糊的紋身、無名屍體的黑色通告,以及法醫辦公室的詭譎氣氛……史卡佩塔遠赴法國里昂國際刑警總部,深入巴黎停屍間,面對警界高層、跨國走私組織的重重壓力,全都是為了讓屍體開口說真相。

──沉默死者發言,暴力的醜陋本質無所遁形──


恨是毒素,是我一向抗拒的。恨就意味著認輸……

──凱.史卡佩塔

◎史卡佩塔職業生涯裡最殘酷的凶手……錯綜如法式冷盤般的驚悚故事。──人物雜誌
◎史卡佩塔語鋒銳利如鋸,若是她存心想撕裂什麼,你會甘心從紋身店一路跟到巴黎停屍間。──紐約時報
◎再也沒有誰比史卡佩塔更堅毅不屈了。她是許多讀者心目中的幹練女強人,飽受守舊派攻擊,卻因此讓她成了令人敬畏的勇者。──舊金山紀事報
◎全書瀰漫著一股凝重不安的氣氛,偶有突破卻是疑雲重重。在康薇爾的精巧布局中,這不安感並非源自一觸即發的暴力,而是來自一種無比深沉的恐懼。──出版人週刊
◎康薇爾的作品像是受強化汽油所驅動,又像是腎上腺素和恐懼調製而成的雞尾酒。──倫敦標準晚報
◎暗處,邪惡蠢蠢欲動。幸而有史卡佩塔一夥人認真執法,捍衛正義。──亞特蘭大憲法報
◎情節緊湊,一氣呵成,驚悚緊張卻難以抗拒。──舊金山觀察家報

刑事鑑識與法醫探案創作先驅,「CSI犯罪現場」鑑識影集取材原點
翻譯成三十六種語言,熱銷超過五十國,
囊括七大歐美重量級推理獎項的暢銷系列──女法醫史卡佩塔 


     作 者    
派翠西亞.康薇爾Patricia Cornwell

一九五六年出生於邁阿密。她的職業生涯從主跑社會新聞的記者開始,一九八四年在維吉尼亞州的法醫部門擔任檢驗紀錄員。一九八四年~八六年間,康薇爾根據自身的法醫工作經驗寫下了三本小說,然而一開始的出書過程並不順利。

後來,康薇爾聽從建議,推翻原本以男性偵探為主角的構想,改以女法醫為主軸,終於在一九九○年出版了她的第一本推理小說《屍體會說話》,結果一炮而紅,為她風光贏得一九九○年英國犯罪小說作家協會約翰.克雷西獎。一九九一年,此書榮獲一九九一年美國推理作家協會愛倫坡最佳首作、國際推理讀者協會麥卡維帝獎最佳首作、鮑查大會安東尼獎最佳首作,以及一九九一年法國Roman d’Aventures大獎。

 

    譯 者    
王瑞徽

淡大法語系畢,曾任編輯、廣告文案,現專事翻譯。譯作包括雷.布萊伯利、派翠西亞.康薇爾、約翰.波恩等人作品。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 facesfaces 的頭像
    facesfaces

    臉譜出版部落格

    facesfaces 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()