真實的故事不及你聽說的一半美好。真實的故事是:磨坊主人那有著一頭金色秀髮的女兒想擄獲一名爵爺、王子或富翁的兒子,所以她去找錢莊主人,借了一枚戒指和一串項鍊,盛裝打扮出席宴會。她長得夠漂亮,所以爵爺、王子或富翁的兒子注意到了她,邀她共舞,還在跳完舞後將她撲倒在一座乾草倉中,在那之後,他回到家裡,和家裡幫他挑的某個有錢女子結婚。而磨坊主人那名已遭玷污的女兒告訴大家:錢莊主人和惡魔為伍,所以村民將他逐出去,又或者是拿石頭砸死了他。所以至少她還能留著借來的珠寶當嫁妝,於是一名鐵匠和她成了親,後來他們的第一個孩子早早就出世。
因為那就是故事真正的意義:如何欠債不還。人們不是這樣說的,但我知道。是這樣的,我父親就是錢莊主人。
他對這樁生意不太在行,如果有人沒準時償還,他連提都不會提。只有在家中櫥櫃裡的食物存量真的左支右絀,或者腳上穿的鞋子都快散掉的時候,我母親才會趁我上床睡覺後輕聲告訴他,接著他就會悶悶不樂去找幾戶人家敲門,要他們償還一點積欠我們的東西,口氣聽起來像在道歉。如果我們家裡剛好有點錢,而有人上門來借,他很討厭拒絕,即便我們其實也不寬裕。所以他的錢總是在別人家裡,那其實大部分是我母親的錢,是她的嫁妝。除了我們之外的其他村民對此都感到心滿意足,儘管他們明明應該要覺得羞恥才對,所以就算我會聽見,他們還是常說起那個故事,或甚至故意挑在我能聽見的時候提起。
我外公也是錢莊主人,但他經營得有聲有色。他住在維斯尼亞,沿著那條坑坑洞洞的商隊老路走四十里就到了,那條路就像一條打著許多骯髒小結的繩索,蜿蜒過一個個村莊。媽媽付得起幾個銅板請人讓我們搭小販的馬車或雪橇去探望他們時,常常帶我一起去,中途還要換五六次車。有時候我們會看見林木間的另一條道路,那是屬於史塔雷克的道路,當風將雪花都吹散時,道路就像冬季時結冰的河面般閃閃發光。「蜜瑞安,別看。」我媽會這樣告誡我,但我總是忍不住用眼角餘光一直偷瞄,希望它一直保持在我們附近,因為那意味著我們的旅程會加快許多:不管駕車的人是誰,都會鞭打馬匹,催促牠們加快腳步,直到那道路再次消失。
有一次我們聽見後方那條道路傳來馬蹄聲,像是冰層破裂的聲音,車伕抽打馬匹,要牠們快點躲到一棵樹後,我們全都擠在馬車中那些布袋之間,我母親的手臂環繞著我的頭,壓著我,免得我忍不住誘惑去偷看。他們經過我們,沒停下來,我們搭的是一名小販的寒酸馬車,滿是褪色錫罐,不過史塔雷克騎士出現的時候,要的總是黃金。馬蹄達達經過,一陣凜冽的冷風颳過我們,我坐起來時,辮子稀疏的末端全都結了白霜,我母親環抱住我的袖口和我們的後背也是。不過白霜很快就融化了,和它出現的速度一樣快,駕車的小販對我母親說:「嗯,休息夠了吧。」彷彿他一點也不記得為什麼會停下來。
「對。」我母親點頭說,似乎也不記得。然後小販爬回駕駛座,對馬兒發出噠噠聲,載著我們繼續上路。當時我還很年輕,事後只記得片片斷斷,而因為年紀還不夠大,比起史塔雷克,我還比較忌憚啃噬著我衣物的刺骨寒意和緊揪在一起的轆轆飢腸。我不想說出會讓馬車再度停下的話,迫不及待想趕到城市和我外公的住處。
我外婆總會準備好一件新裙子等我,款式樸實無華的棕色裙子,但是很保暖,做工也很精細,而每年冬天,也會給我一雙新皮鞋,既不會咬腳,也沒四處貼滿補丁,邊緣更沒有裂開。她會一天照三餐將我餵到肚皮快撐破,我們要走前一晚,她還會做乳酪蛋糕給我吃,她的私房乳酪蛋糕,外面烤得金黃,裡頭又濃又白又酥脆,嚐起來有絲蘋果的淡淡香氣,她還會在蛋糕上方用金黃的葡萄乾裝飾。我意猶未盡,慢慢一口一口吃完比我手掌還大的一整塊之後,她們便帶我到樓上睡覺,那間舒適的大臥房是我母親還小時和幾個姊妹一起睡的地方,狹窄的小木床上刻著鴿子。接著我母親就去和她母親一起坐在壁爐邊,頭靠在她肩上,她們不發一語,當我長大了一些、沒有馬上睡著之後,在明滅火光中看見她們臉上有潮濕的淚痕。
我們本可以留下來的,我外公的屋子裡還有空房,也很歡迎我們,但我們最後都還是會回家去,因為我們很愛我父親。他很不擅長管錢,卻極其溫柔體貼,而且試著彌補他的不足:白天時他幾乎日日都在寒冷的森林裡度過,打獵或收集柴薪,等他回到家時,只要有什麼事能幫得上我母親,他都肯做。在我家,沒有「女人做的活」這種事。當我們捱餓時,最餓的總是我父親,因為他將盤裡的食物都偷偷都分給了妻女。晚上他坐在火邊時,雙手也忙個不停,不是幫我雕刻小玩具,就是幫我母親做桌椅飾物或者木湯匙等各種東西。
但是冬天漫長又艱辛,當時我年紀夠大,記得那年比前幾年的狀況都還糟糕。我們的小鎮四周沒有牆環繞,而且似乎連個名字都沒有,有些人叫它「帕卡爾」,意思是鄰近道路,不過有些人不喜歡這名字,因為這讓他們想起來村莊很靠近史塔雷克的路,這些人會罵那群稱呼村莊為「帕卡爾」的人「死帕子」。儘管如此,還是沒人願意花費力氣將它記錄在地圖上,所以一直沒定論。我們說話時,就稱呼它「鎮上」。這裡很受旅客歡迎,因為位置剛好就在維斯尼亞和米納斯克四分之一的地方,還有條小河由東往西切過那條路。很多農夫都用船載運貨物,所以我們的市集日很熱鬧。不過我們的重要性就僅止於此了。沒有爵爺把我們放在心上,在科倫的沙皇對我們更是不屑一顧。我沒辦法告訴你收稅的人是替誰工作,直到有次去我外公家時,偶然聽見維斯尼亞的公爵很生氣,因為來自我們鎮上的稅收莫名其妙地一年比一年更少。森林裡傳出的寒意似乎也年年提早,啃噬著我們的作物。
而我十六歲的那年,史塔雷克也來了,那應該是秋天的最後一星期,晚熟的大麥才剛採收完。他們偶爾會出現,而每次出現都是來搶黃金,匆匆瞥見他們幾眼的人們口耳相傳著已經有些記憶模糊的故事,還有他們留下的死屍。但是過去七年來,冬天越來越嚴峻,他們也越來越貪婪。史塔雷克離開他們自己的路,踏上我們的道路時,樹上還黏著最後幾片葉子,他們去了距離我們村莊十里之外那間有錢的修道院,殺了十幾名僧侶,偷走金燭台和金杯,以及所有鍍金的錢幣,另外還把所有金光閃閃的寶藏全都搬了個空,回到他們道路盡頭那個不知名的王國。
《霜雪之銀,焰火之金 》
出版時間︰2020.04.01
作者︰娜歐蜜.諾維克(Naomi Novik)
定 價︰450元
《盤根之森》作者全新單本獨立作
與《獵魔士》同樣根植於東歐奇幻土壤
《紐約時報》重量級書評:堪比托爾金的遼闊奇幻世界、宛如勒瑰恩的日常逸趣與同理情懷
【首刷限量】作者獨家授權簽名燙銀版 ✾ 雷射金幻變書名
───|橫掃各大奇幻獎項|───
軌跡獎最佳小說
雨果獎決選作
星雲獎決選作
有聲書獎(Audie Award)最佳奇幻小說
美國圖書館協會艾力克斯獎
《紐約時報》年度好書
───|眾多奇幻名家力推的故事大師|───
《地海》娥蘇拉.勒瑰恩
《骸骨之城》卡珊卓拉.克蕾兒
《刺客》羅蘋.荷布
《鋼鐵德魯伊》凱文.赫恩
《渡鴉之城》梅姬・史蒂芙薇特
《風之名》派崔克.羅斯弗斯
《女巫前傳》格萊葛利.馬奎爾
───|眾多書評力推|───
• Time • Tordotcom • Popsugar • Vox • Vulture • Paste • Bustle • Library Journal
雪季越來越長,還有等著燎原的火苗蠢蠢欲動。
要相信殘暴冬日的承諾?還是該向貪婪惡火許願?
世界可能在她們的選擇中毀滅,
而這一切,都始於一個女孩在森林中吹噓自己能織銀成金。
想對抗怪物與惡魔,就如同把白銀變成金,
是需要付出高昂代價的⋯⋯
在帝國的邊境,冬天越來越嚴寒漫長,住在深山雪國的史塔雷克一族更不時入侵人類村鎮,掠奪黃金。蜜瑞安的父親是村裡的錢莊主人,卻因為人太好心太軟,錢借出後都討不回,一家人在隆冬裡捱餓受凍,眼看母親生了重病,蜜瑞安毅然決然接手了父親的工作,向欺善怕惡的村民連本帶利追討債務,靠著她的生意頭腦,家裡開始過起好生活。她志得意滿,某天不小心在森林中說出「我可以把白銀變成黃金」的大話,引來史塔雷克國王的覬覦,要蜜瑞安在期限內把他給的雪國白銀都換成黃金。
伊蓮娜貴為帝國的公爵千金,卻只是父親的棋子,她戴著公爵向蜜瑞安買下的雪國白銀首飾,即使心不甘情不願,還是遵從父命嫁給了沙皇。沙皇外貌俊美,性情卻殘酷乖戾,伊蓮娜漸漸發現他從小就必須與體內的火惡魔搏鬥,因為害怕火焰的鞭笞,自甘淪為傀儡,而火惡魔的算計,似乎也跟遲遲不來的夏日脫不了關係。
農家女孩汪妲為了償還酗酒的父親欠下的債務,來到錢莊主人家幫傭,在她看來,蜜瑞安教她的算術就與魔法無異,而蜜瑞安一家給予的善意,對從小遭受父親拳打腳踢的她來說,就是最稀奇的珍寶,原本只求吃飽穿暖、不要被打得太慘的她與兩個弟弟,最後卻也意外捲入這場風暴,目睹原本熟悉的家園成為冰雪與火焰、寒冬與盛夏相互競逐的戰場。
一邊是冰寒刺骨的冬日,一邊是烈火焚身的煉獄。
這三名女孩的命運會如何交錯?
她們該如何掙脫身分的桎梏?該怎麼拯救摯愛之人?
又該如何向輕視她們的世界證明自己的價值?
作者
娜歐蜜.諾維克(Naomi Novik)
勒瑰恩幻想精神的接班人|最大同人創作平台的創世神|勇奪各項奇幻大獎的暢銷作家
在紐約出生的美國人,父親來自立陶宛,母親來自波蘭,她從小閱讀東歐童話故事與托爾金的作品,曾在布朗大學攻讀英國文學,並於哥倫比亞大學研究電腦科學,而後加入電玩《絕冬城之夜》的設計及開發團隊。從二〇〇六年開始發表多篇奇幻小說,創作力源源不絕,《盤根之森》是她大放異彩的單本獨立作。此外,諾維克也是全球最大非營利同人創作發表平台「Archive Of Our Own(AO3)」的創辦人。
諾維克現與女兒、老公,以及(據說不斷繁殖的)八台電腦共居紐約。
譯者
林欣璇
台大外文所畢。曾任職出版社。成長在陽光燦爛的熱帶島嶼,在薯條與啤酒的國度待過幾年,準備移居可能會有史塔雷克出沒的北歐。
留言列表